Anitama新声:可是我们想掏钱啊

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

作者:谢枫华

封面来源:《妖怪手表》

全家便利店于今日开始在日本销售和《妖怪手表》合作的中华包子,分成人气角色“地缚喵”款的巧克力馅包子和“汤姆喵”款的咸肉包子两种商品,单价均为200日元。

中华包子是冬天的日本不可缺少的平民美食,每到冬季,不少店铺都会纷纷推出和人气作品合作的特别款包子。而《妖怪手表》在日本堪称 昙花一现的前 国民级IP,其中又懒又馋又不中用还是个偶像宅的地缚喵更是作品的代表角色,即使在中国也 以其名字日语发音的汉语谐音而 深受大友们喜爱。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

人见人爱的地缚喵。如果你没有爱上那是因为截图里的它不会动。

人气商品搭上人气角色,岂非天作之合?然而网媒Rocket News 24的记者佐藤英典买到这款合作包子一看……

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

妈妈我怕!

……可能是拍照的角度不对,让我们换一个角度试试看。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

想来沉迷游戏和动画的小朋友买到这款包子,一定会吓出心理阴影从此远离游戏和动画专心学习从此登上人生巅峰成为国家栋梁吧。全家真是用心良苦。

相比之下,汤姆喵的包子还多少可爱一点。而且还是肉包。咸党大胜利。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

就是这两款包子嘴边棕黄色的汤汁能不能处理一下啊,看着挺打消食欲的。

记者佐藤英典说,我们客观地讲,这一类合作商品,至今未曾有过外表美丽的前例。也就是五年前的全家和《勇者斗恶龙》合作的史莱姆包子还相对好一些。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

……不过这史莱姆包子的颜值波动也挺大的。或许佐藤记者买到的这个地缚喵包子也只是偶然比别的包子更……内秀一些吧。

我这样想着,打开了全家官方网站的商品介绍页面:

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(http://www.family.co.jp/goods/ff/chukaman/hc0g74000010uftq.html)

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

……哦对了,据说地缚喵包子还有比较珍稀的版本。虽然不知道珍稀版是什么样子的,但是佐藤记者和我都衷心地希望外表能比这次介绍的地缚喵包子像样一点。

(http://rocketnews24.com/2016/10/18/813690/)


群马县绿市在10月14日宣布聘任当地出身的偶像声优、歌手小仓唯为观光大使,旨在借助小仓在宅男群体中的人气,提高绿市的知名度。

今年5月,绿市曾经举办“故乡闪亮节”,当时便邀请小仓回乡举办免费入场的粉丝见面会。由于活动场地有限,只能接纳650位观众,但当时收到了超过1100人的申请(要知道这个故乡闪亮节一共也只有11,150人次参加),更有粉丝从北海道和兵库赶到群马参加活动。

绿市市长市议会石原条事后在议会上发言,称当天他曾经和前来参加活动的粉丝搭话。粉丝问他为什么要举办这样免费的活动,石原市长解释说毕竟这是公共性质的工作,再加上小仓自己出于对故乡的爱和志愿者精神,允诺分文不收前来参加活动。然而这一回答似乎并没有令粉丝们满意,他们纷纷表示“你说的我们都懂,可是我们想给她掏钱啊”,令石原市长受到了强烈的文化冲击。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(http://www.city.midori.gunma.jp/www/contents/1465546996313/simple/2802_4.pdf)


TOMY TEC的铁路拟人化企划《铁道娘》和东京地铁的官方拟人角色“駅乃みちか”进行合作,推出了这一角色的萌化版本人设。

原先的驿乃小姐是这样子的:

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(https://www.facebook.com/ekino.michika)

经由著名画师伊能津改造之后,就变成了这样子:

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

各位读者看到这里,可能已经猜到发生了什么——没错,这个新版本的驿乃小姐,被举报了。

萌化后的驿乃小姐,脸颊绯红,神色撩人,裙下的大腿形状暴露无遗,令一部分网友感到“恶心”“无法接受”,更引来了“歧视女性”“物化女性”的指责。

东京地铁收到客人认为萌化形象“不适合做公共交通机关的代表形象”的举报,于是和TOMY TECH进行讨论,紧急修改了萌化驿乃的设计,降低了遭到非议的裙子贴身度。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(http://tetsudou-musume.net/contents/chara/chara.php?cid=E04)

这一修改受到新闻报道之后,也引发了网友的热烈讨论。网友@pririn_ 便制作了新老两个版本的驿乃小姐的对比,认为引来争议的绯红面颊、八字眉、半开嘴、内八腿等性感特征,都是驿乃小姐原本的设计就有的,伊能津的版本只是忠于原版设计、用自己的画风重新表现出来而已。如果说这个形象有歧视女性的嫌疑,那罪过也在原版设计,而不在萌化版。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(https://twitter.com/pririn_)

《中国嫁日记》作者井上纯一也带着嘲讽的意味,贴出了自己设计的“折中案”:

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(https://twitter.com/KEUMAYA/status/788233550684262400)

更重要的是,这个萌化版本的驿乃小姐只是铁道娘商品中使用的形象,并没有以东京地铁的名义在任何公共场合张贴、陈设,因此根本就没有“公共交通机关的代表形象”一说。

不过,对于这一萌化设计“过于性感”这一点,也有不少网友表示了认同。

成人漫画家水龙敬看到有网友分析称,自从进入本世纪、改用数字作画以来,为了增加图画的信息量,就算是在平时,也会让角色脸色红润,红潮已经失去了原有的意义,变成了一般化的表现。水龙仔细审视近期的画作,发现也确实如此,包括他本人也在使用这种无意义的红潮,却毫无自觉。

水龙回顾《秀逗魔导士》初期的插画,发现这一现象在数字作画黎明期之前就已经有了征兆。他认为,原本作为感情表现的红潮,或许就是在数字化的过程中,逐渐转变成了类似化妆技术一样的一般化表现,可能就是为了展现角色气色良好。

而这一色彩表现,正是女性作家和少女漫画家们率先导入到漫画、插画中来的。实际上,当今的萌系画风自身的起源就是女性作家,所以这也是理所当然的了。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

(https://twitter.com/mizuryu/status/788196175597875200)

比起意识形态的争论,还是这种追根溯源更有意思。

Anitama新声:可是我们想掏钱啊

本文仅供Anitama发表,任何单位或个人,不得以任何形式刊载本文的部分或全部内容。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: